Ferry Terminal Soliloquy

Written during my recent crossing to Seoul, of which the previous poems Ikea & Sewol Tragedy are linked.

Ferry Terminal Soliloquy

The scent of ginseng candy wafts
from old ladies’ mouths, rattles their false
teeth, lubricates dry tongues & throats with spice.
People pointedly serious about schedules & tickets
their handshakes warm enough to incubate
cups of sweet coffee— the pamphlets
telling the other side of things; a pharmacist, in case

—light pours from high windows, stamps lattice
on the tiles— at least there’s promise of air.
i shudder at the sight, of grown men
in full tracksuits, curdling like acrid milk in foyers.
A coach waits for us. Ship horns blare
like dung chen, signaling that soon we will begin
to cross the sea & should know what that means.

3 Comments Add yours

  1. “curdling like acrid milk in foyers…” another great line! Nice!

    1. Always needs to be one in there Daniel, else the poem isn’t done.

      1. You have a way with words, far beyond the average…

a penny for your thoughts

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s